Toliko časa bo trajalo da pridemo tja in da postavimo ljudi na svoja mesta.
É o tempo que levaremos a chegar lá e a tomar posições.
Mogoče bo trajalo več kot eno uro.
Pode vir a ser mais que uma hora.
O: Na splošno bo trajalo od 15 do 35 dni.
A: Geralmente, tomará 30 dias após ter recebido seu pagamento avançado.
Sistem EU za trgovanje z emisijami je bil temeljito prenovljen pred tretjim trgovalnim obdobjem, ki se je začelo 1. januarja 2013 in bo trajalo do leta 2020.
O terceiro período de comércio no âmbito do RCLE-UE teve início em 1 de janeiro de 2013 e tem uma duração de oito anos, terminando em 31 de dezembro de 2020.
Ne vem, kako dolgo bo trajalo.
Não faço ideia quanto tempo vai durar.
Če grem od začetka, bo trajalo celo večnost.
Se voltar ao princípio, levará uma eternidade.
Oba sva se strinjala, da bo trajalo le dva tedna.
Concordámos que iam ser só duas semanas.
Koliko časa bo trajalo, da pridete do tja?
Quanto tempo demoram a lá chegar? - 90 segundos.
Ni važno, kako dolgo bo trajalo.
Mas vou pô-lo atrás das grades.
Upam, da ne bo trajalo predolgo.
Só espero que não leve muito tempo.
Kako dolgo mislite, da bo trajalo?
Quanto tempo acha que vai levar?
Malce bo trajalo, da prenesem protokole.
Vai demorar - a transferir os novos protocolos.
Če bo trajalo dlje kot 30 sekund, greš v morje.
Se isto demorar mais do que 30 segundos, estás no canal.
Če odideš zdaj, kako dolgo bo trajalo, da prideš do njihovega tabora?
Se partirem já quanto tempo levam a chegar ao acampamento deles?
Spraševal sem se, kako dolgo bo trajalo.
Estava a questionar-me quanto tempo isso ia demorar.
Bomo videli, koliko časa bo trajalo.
Vamos ver quanto tempo é que isso dura.
Kako dolgo misliš, da bo trajalo?
Quanto tempo achas que demora? Cerca de...
Tako prekleto aroganten si, vendar to mogoče ne bo trajalo dolgo.
Tu és tão arrogante. Mas isso pode não durar.
Ne skrbi, ne bo trajalo dolgo.
Não te preocupes. Não demora um segundo.
Ampak to ne bo trajalo dolgo.
Ainda não. Mas não demorarei muito a saber.
Ko sem zapustil bolnišnico in se preselil sem, me je bilo strah, da bo trajalo leta, da si bom nabral pacijente, ampak sem že sedaj preveč zaposlen.
Quando deixei o hospital e vim para cá, temi que levaria anos para juntar uma lista de pacientes, mas já está cheia.
Koliko bo trajalo, da bo dojel?
Quanto tempo achais que vai demorar a descobrir?
A brez dr. Erskina bo trajalo več let.
Mas, sem o Dr. Erskine, levará anos.
Hvala obema za Cosette, ne bo trajalo dolgo, da pozabila bosta spet.
Agradeço-vos, pela Cosette. Não vai levar muito tempo para a esquecerem.
Zelo dolgo bo trajalo, in vedel bo, da prihajamo.
Isso irá demorar, e ele saberá de que lado entraremos.
Ivar, koliko časa bo trajalo, če se odpravimo peš?
Ivar, quanto demoraremos se formos a pé?
Če bo vse tako kot mora biti, bo trajalo le par minut.
Se correr tudo bem, não leva mais do que alguns minutos.
Če se konjenica ne bo vmešavala, bo trajalo tri do štiri mesece.
Se tirar a cavalaria fora da equação, reconheço que levará 3 ou 4 meses.
Ne vem, koliko časa bo trajalo.
Parece que aquilo tem pouco movimento.
Kakor koli se to konča, kakor dolgo bo trajalo, da se vse začne ponovno, tam boste na varnem.
Seja qual for o desfecho disto, ou o tempo que possa demorar para recomeçarmos, lá estaremos seguros.
No, kakor hitro lahko tečem, kar pomeni, da bo trajalo, toda vseeno bom prišla.
Bem, tão depressa quanto conseguir correr, o que pode levar algum tempo, mas vou na mesma.
Nekaj časa bo trajalo, da jih pripravim.
Vai demorar algum tempo a prepará-los para si.
Veste, koliko bo trajalo, da izkopljeva luknje?
Sabeis quanto tempo demoraremos a escavar todos estes buracos?
Z manjšimi spremembami največ 20, vendar ne vem, kako dolgo bo trajalo.
Com alterações, 20 no máximo. Mas não sei quanto tempo aguentaria.
Kot kaže, je direktor Dewey trenutno zadržan, a rečeno mi je, da ne bo trajalo dolgo.
Parece que o Director Dewey está retido por instantes, mas dizem-me que já não deverá demorar muito.
Z vrvjo ali nožem, četudi bo trajalo tedna dva, mesec ali vse življenje.
Com a corda ou a faca, quer demore quinze dias, um mês ou a minha vida.
Kdo ve, kako dolgo bo trajalo.
Conhece-lo. Sabe-se lá quanto tempo demora.
Koliko dni bo trajalo, preden bo moj paket dostavljen?
Quantos dias levam para que meu pacote seja entregue?
Koliko časa bo trajalo, da dobim svoje naročilo?
Quanto tempo demora para receber o pedido?
Koliko časa bo trajalo, da se pokažejo rezultati?
Por quanto tempo ela vai exigir para ver resultados?
3. Kako dolgo bo trajalo, da bi dobili ponudbo?
3. Quanto tempo demorará para obter uma cotação?
Po atomski bombi so specialisti rekli, da bo trajalo 75 let, da bo v od radiacije poškodovani zemlji v Hirošimi še kaj raslo.
Depois da bomba atómica, os especialistas disseram que demoraria 75 anos para que no solo de Hiroxima, danificado pela radiação, voltasse a crescer alguma coisa.
(Smeh) "Vse to bo trajalo nekaj časa, zato danes na urniku ni prostora za delo.
(Risos) "Tudo isso vai demorar um bocado, "por isso, não vamos ter tempo no horário para nenhum trabalho hoje.
Ime njegovo bode vekomaj; dokler bo trajalo solnce, bo poganjalo ime njegovo, in blagoslavljali se bodo v njem in ga blagrovali vsi narodi.
Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
1.8505709171295s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?